导演本·维特利更是在《巨齿鲨2:深渊》的创作过程中积累了大量中外合作的一手经验。据他透露,中外双方在剧本创作中,需要反复交流和磋商找到最符合两国观众的表达,同时也要保证对中国元素的呈现是平衡和准确的,例如吴京的台词就会由专门的编剧进行调整使其更符合中国人的说话方式,“我们的目标是在每个市场都能满足当地观众的需求,让他们乐在其中!”事实上,在金银姬作家笔下,探讨人性写实面的作品相当的多,但这次以超自然元素刻画出角色的模样,并以超乎现实的剧情,去述说真实可能发生的寻常事,不仅带来新鲜感,也让观众在无意间感受到台词的重量与温度,进而刺激思考「欲望」的定义。
Copyright (c) 2018-2023